Prevod od "je šéf" do Srpski


Kako koristiti "je šéf" u rečenicama:

Tady je šéf úřadu Ronald Pickar.
Ja sam šef Biroa Ronald Pickar.
Je možné, že buď váš Hester, nebo ten můj, je šéf.
Moguænosti su, ili je tvoj ili moj Hester je šef.
On je šéf, náčelník, numero uno honcho, hlavoun.
On je sad glavni.... šef.... drmator broj jedan..
Musíš jim ukázat, kdo je šéf.
Morate da im stavite do znanja ko je gazda.
Je celkem jasné, kdo je šéf.
Jasno je tko je glavni. -Je li teško ranjen?
Podle mě ta, co napsal Elton John pro toho chlapa do Kdo je šéf?
A meni pjesma Eltona Johna za onog frajera u Tko je šef?
Aby všichni viděli, kdo je šéf.
Onda su svi znali ko je šef.
Isabello, tohle je šéf naší stanice, Alex.
Izabel, ovo je direktor naše stanice, Aleks.
Takže Dan je šéf a ty skáčeš, jak on píská?
Pa, sta, jel Den sef i ti radis sve sto on kaze?
Když mi bachaři řekli, že se vracím do Em City, řek jsem si, McManus, to je šéf, kámo.
Kada su mi cuvari rekli da se vracam u Em City, rekao sam:"MekManus, moj ortak je glavni, sine".
Tohle je šéf vaší ochranky, pan Earl.
Ovo je šef osiguranja, Gosp. Earl.
Protože je šéf, izoloval se od ostatních.
Na vrhu je a izolovao se..
To je šéf ze Six Million Dollar Man?
Jel to gazda od 6 miliona dolara?
Bucky, to je šéf Ted Green.
Ovo je Bucky Bleichart. Bucky, naèelnik Ted Green.
Tenhle čIověk je šéf, Tavarov, který nepochybně objednal útok na hotel novinářů.
Ovo je njihov voða, Tavarov. Oèito je on naredio napad na hotel s novinarima.
Dobře, můžu se zeptat, kdo z vás je šéf?
Mogu li da pitam koji je od vas šef?
Ed Hoffman je šéf divize Blízký východ, ale neví nic, co neuloupí člověku v terénu, a to jsem já.
Ed Hoffman je šef Bliskoistoènog odjela ali zna drek dok podatak ne uzme momku s terena, meni.
Na mě se nedívej, ona je šéf.
Ne gledaj mene. Ona je šefica.
To je šéf naší ochranky, Kirk O'dale.
To je naš šef osiguranja, Kirk O'Dale.
Možná je šéf vašeho šéfa náš dobrý klient.
Možda je šef tvog šefa klijent Zlatnog kruga. Uredu, evo šta ja mislim.
Cole Harmon je šéf vaší ochranky.
Cole Harmon je vaš šef obezbeðenja.
Toto je šéf mé kampaně, Charlie Traynor.
Ово је председник моје кампање, Чарли Трејнор.
Myslí si, že se potím, aby mi ukázali, kdo je šéf, a já hrál podle nich.
Misle da se znojim, onda mi pokazuju ko je šef, a ja se vatam u kolo!
Jsem tady za to zodpovědná, když je šéf pryč.
Ja sam odgovorna za ovaj restoran kada mi šef nije tu.
Řekni, že je šéf a my přestaneme.
Reci da je on šef i prestaæemo.
Pořád si vyskakuje a předstírá, že je šéf?
I dalje se pravi važan, glumi šefa?
To je šéf, musím to vzít.
To je posao. Moram da se javim.
Když je šéf Spolku pořád volný, nevím, komu věřit.
Everhold možda pravi dobre sefove, ali im je fajervol smešan.
Vím, kdo je šéf, pane Thompsone.
Znam ko je glavni, g. Tompsone.
Pak se na mě Céline rozzlobila, že se mě na nic neptala, že to ona je šéf.
Onda se Selina naljutila i rekla da me niko nije ništa pitao, i da se ona pita šta i kako.
On je šéf senátního výboru pro zpravodajskou činnost, ne jen nějaká civilní cvičená opice.
Челник је Обавештајног одбора Сената, не неки леви тупаџија.
Dr. Russell je šéf kardiotorakální chirurgie.
Oh, žao mi je. Um, dr. Russell je naš glavni za kardiotorakalnu kirurgiju.
Ivan Šiškin je šéf KGB pro západní Evropu.
Ivan Šiškin je šef KGB-a u Zapadnoj Evropi.
Tohle je šéf mého přítele Emilia.
Moj prijatelj Emilio, to je njegov gazda.
Někdy je to v práci, kde někdo je šéf a někdo je podřízený.
Ponekad je to na poslu, gde je neko nadređeni a neko podređeni.
5.8338620662689s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?